我们经常在电视剧或综艺节目中看到一些藏族人谈论扎西德勒。这句话的大致意思是问候喜欢你好。如果藏族人给我们讲扎西德勒,我们会很客气的说扎西德勒。

有朋友去西藏旅游。这句话用的比较多。入乡随俗。到了那里,你可以更多地了解当地的情况和习俗。西藏属于一个神秘的地方,太阳在向往。但是,我目前没有钱,对旅游感到无能为力。我有一个想法,我想走遍祖国的山河。当然,这一切都需要钱来扫清道路,在贫困中旅行毫无意义。就我而言,跟着大部队走是安全的。

扎西德勒(Tashi Dele)是一种吉祥语,其中扎西(bkrashish)表示“幸运”,德勒(bdelegs)表示“好”,连在一起可以翻译成“好运”。西藏是我国藏传佛教的发源地,有许多与佛教相关的文化景观。藏族可以说是信教的。

据说这句话里还有一个美丽的传说,与我国唐朝文成公主有关。

唐太宗为了维护边疆稳定,把女儿文成公主嫁到西藏。嫁给藏族国王松赞干布。当时我是坐马车去的,走了几个月才到西藏。

文成公主每天坐在马车里都很郁闷,每天还要走很多山路,让人心烦。

这一天我来到一个地方,文成公主看到了雪山白云,天空一片蔚蓝。文成公主突然觉得很珍妮弗,问左右随从,“嘉熙的乐?”公主说的是唐朝的官方语言,也就是河洛话。据史家考证,唐代语言接近闽南语。当时文成公主发出“嘉熙之乐”,应该是指在哪里?

藏族接待处的服务员不知道公主说了什么。问问唐朝公主带来的汉人随从,不知道公主怎么说。为了好工作,说公主讲吉祥话,意为祝福。

后来,为了纪念文成公主,藏区的人把她说的“扎西得勒”当作吉祥话,一直流传下去。

我想不出塔西勒的典故,所以理解阳光。

另外,还有一种说法是这句话包含了因果循环的原因。藏族人普遍信仰宗教。“扎西”是善意,是好缘分,是好事业,“德勒”是做好事得到的好结果,也就是说,做好事才能幸运,才能得到好结果。